电话:13209159600
关闭
您当前的位置:首页 > 职场资讯 > 澳大利亚

澳洲留学签证户口本英文翻译模板

来源:出国打工网 时间:2024-11-01 作者:澳大利亚打工签证 浏览量:

很多想要出国的朋友比较关注签证的问题,为帮助大家能够对签证有深入的了解,本站编辑为大家精心整理了户口本英文翻译模板的内容,一起来看看吧。

居民户口簿

Household Register

中华人民共和国公安部制

Under Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. C.

户主页Basic Information of Household

户别:非农业家庭户(非农业集体户)

Type of Household:Non-agricultural family (Non-agricultural corporate)

(有人将集体户口译为collective,是字面的机械翻译,译为corporate最恰当。)

户主姓名:张三/某公司/某机关/某社团

Name of Householder:Zhang San / X Company张三/某公司/某机关/某社团

(注意:在英文名称后用汉字重复一下。)

户号:88888888

Household Number:88888888

住址:北京东城区大大路小小胡同888号

Current residential address:No. 88, Xiaoxiao Hutong,Dada Road,

Dongcheng District,Beijing

户口登记机关专用章:北京市公安局大大路派出所(公章)

Registrar:Dada RoadPolice Station (sealed)

省级公安机关户口专用章:北京市公安局户口专用(公章)

Authorized supervisor:Public Security Bureau of Beijing (sealed)

2000年1月1日签发

Date of Issue:1stJanuary 2000

(户主页背面)

住址变动登记Register of Residence Change

变动后的住址New Address(如果内容为空,则不用翻译)

变动日期Date of new registration

承办人签章:(派出所警员盖章)Registrar:(sealed)

常住人口登记卡Information of Member

姓名:李四

Name:Li Si李四(注意:翻译件这里一定要用汉字重复一遍)

户主或与户主关系:户主(之子/之儿媳,等等)

Householder him/herself or Relation to the householder:

Householder him/herself (Son / Son’s wife, etc.)

注意:这里儿媳不用Daughter-in-law之类易引起歧义的单词。

曾用名:(无)

Former name (if available):(N/A)

性别:男/女

Sex:Male / Female

出生地:北京

Place of birth:Beijing

民族:汉/蒙古/维吾尔/藏/满/朝鲜/哈萨克,等等

Ethnicity:Han / Mongolian / Uighur / Tibetan / Manchu / Korean / Kazak, etc.

注意:这里的民族千万不可译为Nationality,那是国籍的意思!别让人认为你是一个分离主义分子(假如你是藏独、疆独或民运人士,想申请政治避难,那就当我没说这话)。在英语里国籍用Nationality,民族、种族用Ethnicity或Ethnic group。这些都是正式的法律用语。

籍贯:河北霸州

Ancestral native place:Bazhou,HebeiProvince

出生日期:1949年10月1日

Date of birth:1stOctober 1949

本市(县)其他住址:(无)

Other residential address in this city (county):Nil

宗教信仰:(无)

Religion:N/A

公民身份证件编号:110000491001888(变更:派出所盖章)

Citizen ID card number:110000491001888 (Modified hereinafter, sealed)

身高:175 cm

Stature:175 cm

血型:O

Blood group:O

文化程度:小学/初中/高中/中等专业学校/大学专科/大学本科/硕士/博士

Educational degree:Elementary School / Junior High School / Senior High School /

TechnicalSecondary School/ Junior College / Bachelor / Master / Doctor

婚姻状况:有配偶(未婚/离异/丧偶)

Marital status:Married (注意:英美国家的婚姻状况分得很细,根据申请人的不同情况选择:

Single单身/ Never married未婚/ Engaged已订婚/ Married已婚/

Separated分居/ Divorced离异/ Widowed丧偶/ De facto事实婚姻)

兵役状况:(无)

Military service status:Nil

服务处所:某公司

Employer:X Company

职业:董事长/ 董事 /总经理/ (银行)行长 /经理/厅(局)长/处长/科长/科员/职员/退休

Occupation:Director of Board / Board Member / Chief Executive Officer / General Manager / Governor / Manager /

Director General of Department / Director of Division / Section Chief /

Staff member / Clerk / Retired

何时由何地迁来本市(县):

When and from where immagrated to this city (county):

何时由何地迁来本址:

When and from where settled in current residence:

承办人签章:王五(派出所警员盖章)

Registrar:Wang Wu (sealed), Police Station of Dada Road (sealed)

登记日期:2008年12月30日

Date of register:30 Dec 2008

(户内人口登记页背面)

登记事项变更和更正记载Modification of member’s information

项目Modified item:身份证号码ID card No.

变更、变更后Modified content:110000194910018889

变动日期Date of modification:2009-06-09

承办人签章Registrar:(sealed)

以上就是户口本英文翻译模板的全部内容。

相关推荐:

澳洲留学必知:澳洲留学签证类型大总结

澳洲留学580陪读签证申请攻略

微信扫一扫分享资讯
微信公众号
手机浏览

Copyright 2024 陕西星枫科技有限公司 陕ICP备18012436号 陕公网安备61011202000767

地址:陕西省西安市未央区未央路80号 EMAIL:1061941020@qq.com

ICP经营许可证:陕B2-20240222 人力资源证: 陕人服证字[2022]第0106003123号

Powered by PHPYun.

用微信扫一扫